giận hờn

Học thuật
Thân thiện
giận hờn

Một cậu bé ngồi quay lưng lại vì giận hờn.

Définition
  1. Nom :

    • Colère mêlée de rancune et de bouderie : État émotionnel complexe où la colère (giận) est combinée à un sentiment de ressentiment et de froideur distante (hờn), souvent suite à une déception ou une offense perçue.
  2. Verbe (rare en usage isolé) :

    • Être en colère et boudeur : Éprouver et manifester simultanément de la colère et de la bouderie rancunière.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Trong mắt ấy ánh lên một chút giận hờn. (Dans ses yeux brillait une lueur de colère rancunière.)
    • Anh ấy ra đi trong giận hờn. (Il est parti plein de ressentiment et de colère.)
  • Verbe (construction courante : "giận hờn" + avec quelqu'un) :

    • Đứa trẻ giận hờn với mẹ không được mua đồ chơi. (L'enfant boude et est en colère contre sa mère parce qu'il n'a pas eu de jouet.)
    • ấy giận hờn tôi cả tuần nay. (Elle me boude et est fâchée contre moi depuis une semaine.)
Utilisation avancée
  • Le terme "giận hờn" décrit souvent une émotion plus passive, durable et intériorisée que la simple colère ("giận"). Il implique une froideur blessée et un retrait.
  • Il est fréquemment utilisé dans le contexte des relations sentimentales ou familiales proches.
Variantes et mots apparentés
  • Hờn giận : Variante inversée de "giận hờn", de sens identique.
    • Mối hờn giận kéo dài nhiều năm. (Une rancune tenace a duré de nombreuses années.)
  • Giận (verbe/nom) : Se fâcher, colère. (Émotion plus immédiate et directe).
  • Hờn (verbe/nom) : En vouloir, rancune, bouderie. (Sentiment de ressentiment durable).
Synonymes
  • Rancune : Sentiment durable de ressentiment.
  • Bouderie : Attitude de quelqu'un qui boude, marque de dépit silencieux.
  • Amertume : Sentiment pénible mêlé de rancune.
Expressions idiomatiques
  • Giận hờn trách móc : Être en colère, boudeur et faire des reproches.
    • ấy nhìn anh với ánh mắt giận hờn trách móc. (Elle le regarda d'un air à la fois fâché, boudeur et reprochant.)
  • Giận hờn lẫy (familier) : Faire un caprice de colère et de bouderie, souvent utilisé pour les enfants.
    • Con bé giận hờn lẫy, không chịu ăn cơm. (La petite fille boude et fait un caprice, elle refuse de manger.)
giận hờn

Một cậu bé ngồi quay lưng lại vì giận hờn.

  1. se fâcher et garder rancune